Friday 11 November 2016

cool pairs – la chaleur épaisse des langueurs océanes


Dans le port d'Amsterdam               In the port of Amsterdam
Y a des marins qui chantent               There's a sailor who sings
Les rêves qui les hantent               Of the dreams that he brings
Au large d'Amsterdam               From the wide open sea

Dans le port d'Amsterdam               In the port of Amsterdam
Y a des marins qui dorment               There's a sailor who sleeps
Comme des oriflammes               While the river bank weeps
Le long des berges mornes               To the old willow tree

Dans le port d'Amsterdam               In the port of Amsterdam
Y a des marins qui meurent               There's a sailor who dies
Pleins de bière et de dramas               Full of beer, full of cries
Aux premières lueurs               In a drunken down fight

Mais dans le port d'Amsterdam               But in the port of Amsterdam
Y a des marins qui naissent               There's a sailor who's born
Dans la chaleur épaisse               On a muggy hot morn
Des langueurs océanes               By the dawn's early light

Dans le port d'Amsterdam               In the port of Amsterdam
Y a des marins qui mangent               Where the saillons all meet
Sur des nappes trop blanches               There's a sailor who eats
Des poissons ruisselants               Only fish heads and tails
Ils vous montrent des dents               And  he'll show you his teeth
A croquer la fortune               That have rotted too soon
A décroiser la lune               That can bring down the moon
A bouffer des haubans               That can haul up the sails

Et ça sent la morue               And he yells to the cook
Jusque dans le cœur des frites               With his arms open wide
Que leurs grosses mains invitent               Bring me more fish
A revenir en plus               Put it down by my side

Puis se lèvent en riant               Then he wants so to belch
Dans un bruit de tempête               But he's too full to try
Referment leur braguette               So he gets up and laughs
Et sortent en rotant               And he zips up his fly

Dans le port d'Amsterdam               In the port of Amsterdam
Y a des marins qui dansent               You can see sailors dance
En se frottant la panse               Paunches bursting their pants
Sur la panse des femmes               Grinding women to porch

Et ils tournent et ils dansent               They've forgotten the tune
Comme des soleils crachés               That their whiskey voice croaks
Dans le son déchiré               Splitting the night
D'un accordéon rance               With the roar of their jokes

Ils se tordent le cou               And they turn and they dance
Pour mieux s'entendre rire               And they laugh and they lust
Jusqu'à ce que tout à coup               Till the rancid sound
L'accordéon expire               Of the accordion bursts

Alors le geste grave               Then into the the night
Alors le regard fier               With their pride in their pants
Ils ramènent leur batave               With the slut that they tow
Jusqu'en pleine lumière               Underneath the street lamps


Dans le port d'Amsterdam               In the port of Amsterdam
Y a des marins qui boivent               There's a sailor who drinks
Et qui boivent et reboivent               And he drinks, and he drinks
Et qui reboivent encore               And he drinks once again

Ils boivent à la santé               He drinks to the health
Des putains d'Amsterdam               Of the whores of Amsterdam
De Hambourg ou d'ailleurs               Who have promised their love
Enfin ils boivent aux dames               To a thousand other men
Qui leur donnent leur joli corps               They have bargained their bodies
Qui leur donnent leur vertu               And their virtue long gone
Pour une pièce en or               For a few dirty coins
Et quand ils ont bien bu               And when he can't go on
Se plantent le nez au ciel               He plants his nose in the sky
Se mouchent dans les étoiles               And he wipes it up above
Et ils pissent comme je pleure               And he pisses like I cry
Sur les femmes infidèles               For an unfaithful love

Dans le port d'Amsterdam               In the port of Amsterdam
Dans le port d'Amsterdam               In the port of Amsterdam






Amsterdam – Bellowhead chantent Brel



No comments:

Post a Comment